在这次演讲中,奥巴马向欧洲听众为阿富汗战争辩护,但他的言辞非常巧妙,以至于在美国国内听众听来,他似乎是在指责欧洲人空谈和平理论。因此,奥巴马演讲的第一段就传达了双管齐下的开场白:
“我怀着深深的感激和谦卑接受这一荣誉。这个奖项体现了我们的最高愿望——尽管这个世界充满残酷和艰辛,但我们不仅仅是命运的囚徒。我们的行动很重要,可以让历史朝着正义的方向发展。”
如果人类在地球上的最终目标是
正义,那么和平也必须让位于正义战争,这当然是奥巴马演讲的主题。既为战争辩护,又颂扬正义。 澳大利亚电报数据库 这是一个复杂的修辞两步走,如果有什么不同的话,那就是如果奥巴马希望完成医疗改革的最后一步(与外交政策不同,医疗改革需要党派智慧而不是两党平衡),他将需要他在民意调查中获得的轻微提升。
但我想,奥巴马的理由不仅仅是战略性的。如果说奥巴马获得和平奖为时过早,那么关于外交政策中奥巴马主义的新兴理论也是如此。奥巴马主义并不存在,因为说他既不是纯粹的现实主义者也不是纯粹的理想主义者,并不能使他自觉地既是现实主义者也不是理想主义者。我们对总统主义的探索揭示了我们对民主含义的隐性颠覆,即总统统治并制定政策公式,而公民则遵循。事实上,奥巴马总统在奥斯陆所做的一切不仅代表民主党人(这是他任期内大部分时间所做的),也代表共和党人,即使他们没有投票给他,他们也是他的同胞。在反映同胞的多元化意见时,他并没有阐明奥巴马主义,而是代表了美国主义。这就是比尔·克里斯托、萨拉·佩林和纽特·金格里奇对演讲表示赞同的原因。2009年12月8日
Michelle Rafferty,宣传助理
9780195334685奈杰尔·杨目前是纽
约科尔盖特大学和平研究研究教授,也是即将出版的《牛津国际和平百科全书》的编辑。在本周四挪威奥斯陆举行的诺贝尔和平奖颁奖典礼之前,杨解释了该奖项对和平研究和核武器未来的意义。
“是的,我们可以让世界摆脱核武器。”这是奥巴马在联合国演讲中做出的承诺,这一承诺不仅引起了诺 香港领先 贝尔委员会的共鸣,也引起了世界各地舆论的共鸣——而其中的原因在美国国内并不总是完全理解。这一承诺不仅体现在言语上,也体现在行动中:决定废除在东欧和中欧部署的星球大战衍生导弹防御系统,缓解与俄罗斯之间重新出现的紧张局势,甚至是引发新冷战。结果,两国同意削减核武库。尽管评论员们已经意识到核问题对于随后不久做出的诺贝 我们看到一些公司以一些有趣的方式实施人工智能 尔奖决定的重要性,但他们并未全面掌握这一愿景的规模。在核主义和否认核扩散的近七十年里,废除最主要的大规模杀伤性武器首次被重新提上全球议程。2010年,《不扩散核武器条约》将接受审议,这是一次再关键的时刻。美国作为世界最大核大国,在推动这一议程的过程中,合法的领导地位被浪费了,甚至丧失了。禁令的关键问题一如既往地是各国的核查、检查和执行。美国总统抓住了这个问题,开启了第二次全球对话(另一次是与伊斯兰世界的对话),对国际社会来说,他当之无愧地获得了奥斯陆诺贝尔和平奖。这将是一次机会,可以跟进这一重大的重新定位,并发表一次令人难忘的获奖感言。